Problem
Personalet i informationsburet får mange henvendelser fra (udenlandske) rejsende, der ønsker at købe en billet. De er måske trætte af at henvise til billetsalget – eller de prøver at være servicemindede ved at give information, så billetkøbere ikke spilder tid på at stå i kø.
Men hvorfor så sur?
Hvorfor både STORE BOGSTAVER og fed skrift?
Nok fordi de reagerer og handler ud fra deres eget perspektiv. De vil gerne have færre af de mange enslydende spørgsmål, som kræver det samme svar. Det vigtige er, at få kommunikeret, at de ikke sælger billetter.
Men informationen billetkøberne er ude efter, står med småt – meget småt. Så småt, at du skal tæt på, for at læse. Og hvem har lyst til at gå tæt på én, der råber? De får gjort klart, hvad de ikke gør – de hjælper ikke den rejsende med at finde et sted at købe en billet.
Løsning
Byt om på informationerne og hvad der fremhæves:
<–- TICKET MACHINES AND TICKET OFFICE (40 METERS)
at this desk we advise you on your trip and answer questions about getting around in the lovely city of Copenhagen
Det kan selvfølgelig gøres meget pænere og bedre, hvis vi faktisk fik fremstillet et skilt med en flot pil og brugte noget farvekode osv. Men ovenstående kan laves på A4 papir. Med ganske almindelige computerevner. På tre minutter.
Pointen
Den ansvarlige skiltekonstruktør har helt sikkert lavet skiltet i bedste mening. Jeg forstår det godt – og det gør alle de rejsende (der ser skiltet) nok også. Men det er ikke just positivt. Og de virker lidt trætte af spørgsmål i buret. De får ikke kommunikeret, hvad de faktisk kan hjælpe med. Kun hvad de IKKE gør.
Ingen tvivl om, at layoutet på Københavns Hovedbanegård ikke er optimalt ud fra mange forskellige perspektiver, men løsningen er altså ikke at råbe af de rejsende. Hvad med at spørge Billetsalget om hjælp til at finde en løsning på, hvordan de kan optimere skiltningen hen til dem?